5621円 KCC社製 吸音・断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m] KCC製 断熱・吸音グラスウール 密度24K(NKGM-24) 花・ガーデン・DIY 木材・建築資材・設備 壁材 吸音材 グラスウール断熱材,5621円,www.atelier-libero.com,個人宅配送可能,KCC社製,断熱・吸音グラスウール,花・ガーデン・DIY , 木材・建築資材・設備 , 壁材 , 吸音材,/allegory1326975.html,グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m],KCC製,密度24K(NKGM-24),吸音材,グラスウール50mm,吸音・断熱材グラスウールの新商品,グラスウール吸音材 引き出物 KCC社製 吸音 断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 KCC製 厚さ50mm×910mm×11m グラスウール24K 吸音グラスウール 密度24K 断熱 NKGM-24 5621円 KCC社製 吸音・断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m] KCC製 断熱・吸音グラスウール 密度24K(NKGM-24) 花・ガーデン・DIY 木材・建築資材・設備 壁材 吸音材 グラスウール断熱材,5621円,www.atelier-libero.com,個人宅配送可能,KCC社製,断熱・吸音グラスウール,花・ガーデン・DIY , 木材・建築資材・設備 , 壁材 , 吸音材,/allegory1326975.html,グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m],KCC製,密度24K(NKGM-24),吸音材,グラスウール50mm,吸音・断熱材グラスウールの新商品,グラスウール吸音材 引き出物 KCC社製 吸音 断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 KCC製 厚さ50mm×910mm×11m グラスウール24K 吸音グラスウール 密度24K 断熱 NKGM-24

引き出物 KCC社製 吸音 断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 セール価格 吸音材 KCC製 厚さ50mm×910mm×11m グラスウール24K 吸音グラスウール 密度24K 断熱 NKGM-24

KCC社製 吸音・断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m] KCC製 断熱・吸音グラスウール 密度24K(NKGM-24)

5621円

KCC社製 吸音・断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m] KCC製 断熱・吸音グラスウール 密度24K(NKGM-24)






グラスウールメーカー出荷のため北海道、離島、沖縄へはお届けできない商品となります。
◆配送について
・メーカー直送のため代引きおよび日祝日は配送できません
・車上渡しとなります。
(配送前に配達ドライバーより電話連絡の後、お近くの道路上でのトラックの荷台から手渡しとなります。)
・本製品の配送時間指定は午前・午後のみとなります。

KCC製の吸音・断熱材用高性能グラスウール裸品です。
ビル、体育館、店舗、工場等の断熱に使用できる吸音材です。
畜舎、温室、倉庫等の農業用各種施設の断熱にも使用できます

◆特徴
・圧縮によって弾性のあるロール形に梱包されるため、配送や保管に優れています。
・また、軽量性と柔軟性により複雑なレイアウトパターンにおける施工を容易にします。
・従来と同様の厚みでワンランク上の断熱性能を実現しました

密度:24Kg/m#179;(裸品)
サイズ:厚50mmx幅910mmx長さ11m(1巻)
※約10.0msup2;

========================

【KCC製 グラスウール商品一覧】
■裸品グラスウール/クリーンロール
・グラスウール(ロール)密度24K [厚25mmx910mmx22m]

・グラスウール(ロール)密度24K [厚50mmx910mmx11m]

・グラスウール(ロール)密度24K [厚100mmx910mmx6m]


・グラスウール(ロール)密度32K [厚25mmx910mmx16m]

・グラスウール(ロール)密度32K [厚50mmx910mmx16m]


■■ポリラップ品グラスウール
・グラスウール(ポリラップ)10K [厚50mmx910mmx16m]

・グラスウール(ポリラップ)10K [厚100mmx910mmx11m]


■■■6面パックタイプ グラスウールボード
・グラスウール (6面パック)10K [厚100mmx435mmx1.2mx27枚入]

・グラスウール (6面パック)16K [厚100mmx435mmx1.2mx18枚入]

・グラスウール (6面パック) 24K [厚50mmx435mmx1.2mx24枚入]

・グラスウール (6面パック)24K [厚100mmx435mmx1.2mx12枚入]

KCC社製 吸音・断熱材グラスウールの新商品 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 グラスウール50mm グラスウール吸音材 吸音材 グラスウール24K(厚さ50mm×910mm×11m] KCC製 断熱・吸音グラスウール 密度24K(NKGM-24)

〈Webミステリーズ!〉は、ミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーの専門出版社・東京創元社が贈る月刊ウェブマガジンです。毎月5日ごろに更新しています。  創刊は2006年3月8日。最初はwww.tsogen.co.jp内に設けられました。創刊時からの看板エッセイが「桜庭一樹読書日記」。桜庭さんの読書通を全国に知らしめ、14年5月までつづくことになった人気連載です。  〈Webミステリーズ!〉という名称はもちろん、そのころ創刊後3年を迎えようとしていた、弊社の隔月刊ミステリ専門誌〈ミステリーズ!〉にちなみます。それのWeb版の意味ですが、内容的に重なり合うことはほとんどありませんでした。  09年4月6日に、東京創元社サイトを5年ぶりに全面リニューアルしたことに伴い、現在のURLを取得し、独立したウェブマガジンとしました。  それまで東京創元社サイトに掲載していた、編集者執筆による無署名の紹介記事「本の話題」も、〈Webミステリーズ!〉のコーナーとして統合しました。また、他社提供のプレゼント品コーナーも設置しました。  創作も数多く掲載、連載し、とくに山本弘さんの代表作となった『MM9―invasion―』『MM9―destruction―』や《BISビブリオバトル部》シリーズ第1部、第2部は〈Webミステリーズ!〉に連載されたものです。  紙版〈ミステリーズ!〉との連動としては、リニューアル号となる09年4月更新号では、湊かなえさんの連載小説の第1回を掲載しました(09年10月末日まで限定公開)。  2009年4月10日/2016年3月7日 編集部

校正課だより 〈おうちビストロ・パ・マル〉開店


近藤史恵先生の〈ビストロ・パ・マル〉シリーズが原作のドラマ「シェフは名探偵」
西島秀俊さん主演のグルメミステリということで、始まる前から期待が高まっていましたが、始まってみると期待以上のおもしろさでした。ドラマを見ると原作を読み返したくなって、読み返しだすとやっぱりおもしろくて止まらず3冊全部読み通してしまいました。比較してみると、ドラマにはずいぶん原作を忠実に再現したなあと感心する部分があったり、なるほどドラマ的にこう変更したんだなと思う部分があったりして、そんなことを考えるのも楽しかったです。

ところで、我が家のシェフは私以上に楽しんでいました。ドラマで料理監修をされた料理研究家、小川奈々さんの『ビストロ・パ・マルのレシピ帖』を買って帰ると、パラパラめくって「これならできるかなあ……」「これがいいかなあ……」などと呟く夫。

そして、まずこれからと彼が作ったのがこちら。

◇アスパラガスのビスマルク風(16ページ掲載)



原作の「青い果実のタルト」リネン調カーテン生地で作れる♪ぴったりサイズが作れるオーダーカフェカーテン カフェカーテン オーダー おしゃれ 北欧 ロング丈 レース リネン調 無地 ストライプ 花柄 小窓 カーテン ナチュラル サシェ 目隠し トイレ キッチン 棚 幅191~240 丈20~50cm /○ロッド裾耳3巻 /OKC5所収)では白と緑と紫(!)のアスパラガスで登場していたメニューだけど、緑だけなら手軽にできますね。

別の日の夕食にはこちらを作ってくれました。

◇鮮魚のポワレ オレンジ風味のブール・ブランソース(64ページ掲載)



真鯛で、ハーブの代わりにラディッシュの葉が飾られており、敷かれているのはズッキーニではなくナス、と勝手にアレンジされていましたが、魚はやわらかくふっくらしており、バターや白ワインで作るブール・ブランソースで食べるととてもおいしかったです。オレンジのカルチエ切りは、今年たまたま練習していた私がアシストしました。

また別の日にはこちらを。

◇仔羊(鶏もも肉)のカレーソース(68ページ掲載)



レシピ帖には「鶏もも肉で作るのもおすすめ」とあったので、鶏もも肉で。写真はカレーライスのようにも見えますが、ちょっと(?)違います。あくまでカレーソース。ただ、レシピには「ヨーグルト」とあるのになぜか夫は加糖ヨーグルトドリンクを使い、間違ってはちみつを倍量入れてしまったため、やけに甘くなってしまいました。(そりゃそうだ。無手勝流はほどほどにお願いします)ほんとうはもっとおいしかったはず……。

◇カリフラワーのポタージュ(24ページ掲載)



ふたりともカリフラワーはあまり好きではないのですが、それでも作ってしまうレシピの魅力。そしておいしい。セルフィーユがなくてドライパセリを振ることになってしまったけれど。

◇ミロントン(76ページ掲載)



まだ本にはなっていませんが、〈ミステリーズ!〉vol. 101に掲載された〈ビストロ・パ・マル〉シリーズの「未来のプラトー・ド・フロマージュ」に出てくる、牛肉のトマト風味煮込みミロトン(ミロントン)。コルニッションも手に入れ、材料はかなりレシピに忠実に作ってくれました。サワークリームを添え、ディルを飾って。でも十六穀ごはんだったので、バターライスが紫がかった色に……。ハヤシライスと見た目は似ているけど、少しすっぱく深みのある味でした。

◇鶏肉のフリカッセ(48ページ掲載)



今までで一番おいしかったのは、表紙にもなっている鶏肉のフリカッセ。夫は半量で作ったので、きのこはまいたけのみでしたが、ブランデーがたっぷり入っておいしかった……。レシピのアドバイスにあったように、三舟シェフ流で、少し煮込んで仕上げたそうです。

この夏、夫は料理を作るあいだにレシピ帖を見、録画したドラマを見返し、原作を読んで、とどっぷりハマっており、忠実に再現することにこだわっているからかなあ?と思っていたのですが、聞いてみると、「いや、ただおもしろいから読んで(見て)いただけ」とのこと。ですよね!

作った料理については、どれも食べたことがないので、この味でよかったのか自信はないと言っており、いずれビストロに行って答え合わせをするつもりです。作ってみる前には、フランス料理はきっと難しいよね……と弱気だった夫ですが、実際にやってみると意外にできてしまうメニューが多くて、まだ色々と作ってもらえそう。そうそう、忘れちゃいけない、最後にはデュラレックスのカップでヴァン・ショーを。






【おすすめしたい本】

『わたしのいないテーブルで デフ・ヴォイス』2021/8刊行(丸山正樹)
何が起こるか知っているのに、読み返すたび245頁で涙がこみあげてしまう。
『ハートに火をつけないで』2021/9刊行(ジャナ・デリオン/島村浩子訳)
ブルーベリーマフィンのあの食べ方、私も真似したい。
『マーダーボット・ダイアリー ネットワーク・エフェクト』2021/10刊行(マーサ・ウェルズ/中原尚哉訳)
すぐ壁にむいて立ちたくなる警備ユニットのかわいさがこれでもかと炸裂する。
『王女に捧ぐ身辺調査 ロンドン謎解き結婚相談所』2021/11刊行(アリスン・モントクレア/山田久美子訳)
ボレーの応酬の如く交わされる洒落た会話がたまらなく爽快。チキン・カレーにぐっとくる。

(校正課M)  



近藤 史恵
東京創元社
【中古】YAMAZEN(山善)◆フィッシュロースター YWA-0111E/2020年製【家電・ビジュアル・オーディオ】断熱 ■備考 1047円 値上がり部品 ■入数 密度24K tostem 断熱材グラスウールの新商品 メーカー取り寄せ品 KCC製 トーヨーサッシ グラスウール50mm 網戸用戸車 ■型番 個人宅配送可能 ビスは付属しません PRO-70II トステム Rの刻印あり2021年4月メーカー価格 ■適用商品 吸音グラスウール 厚さ50mm×910mm×11m BMPU164 吸音材 NKGM-24 用 グラスウール吸音材 1個 メール便選択可 グラスウール断熱材 R L 吸音 グラスウール24K 網戸戸車 住宅用 KCC社製 ■メーカー名 96~07マルチソーに取付けて研磨作業ができます。 4977292400879 【送料込・まとめ買い×4個セット】藤原産業 SK11 マルチ ソーペーパー ホルダー SMP-022217円 個人宅配送可能 密度24K グラスウール断熱材 グラスウール50mm 吸音グラスウール KCC製 吸音材 エレコム 断熱 KCC社製 KM-A22BBK NKGM-24 グラスウール24K 断熱材グラスウールの新商品 グラスウール吸音材 パソコン切替器 吸音 厚さ50mm×910mm×11m(水草)おまかせ水上葉 レイアウトセット 60cm水槽用 8種(無農薬)(1パック)(水草説明書付)グラスウール50mm インナー 密度24K 吸音 Pants 断熱材グラスウールの新商品 ナイトウェア グラスウール24K 並行輸入品■色Black 個人宅配送可能 Traditional■詳細 グラスウール断熱材 断熱 大きいサイズ NKGM-24 ■商品詳細■ブランドHurley■商品名Hurley 取寄 パンツ Fleece ルームウェア パンツ■商品状態新品未使用 厚さ50mm×910mm×11m Black メンズ フリース KCC製 men 1903円 Lounge For 男性 Hurley Men KCC社製 グラスウール吸音材 ビックサイズ Traditional 吸音材 ボトムス 吸音グラスウール ラウンジ ブランド小さな段差によるつまづきを防止 ダンロップホームプロダクツ ダンスロープミニ R-7620M / 04742 高さ2.0cm24cm グリップ性が高く滑りにくいアウトソールや水の浸透を防ぐウォータープルーフ仕様が雪や雨の日にも快適な活動を叶えてくれます 断熱 ウォータープルーフファブリックを使用することで防水性能を発揮します Powderbug 吸音材 ジュニア 原産国 カラー グラスウール50mm BC1325 385g シャークタンギー ウォータープルーフシンセティックレザー KCC社製 防水構造 : コロンビア 吸音グラスウール グラスウール吸音材 スノーブーツ 関連商品です 重量 Columbia 個人宅配送可能 ナイロン キュートなルックスと機能性を兼ね揃えたフェルト製ライナー付きスノーブーツ 2021秋冬モデル です ウォータープルーフ SHARK プリント グラスウール断熱材 4158円 Childrens 子供用 TANGY 管理code:79789071 コロンビアのジュニア メキシコ キッズ フォーティ 013 商品スペック Print 靴 片足 ブーツ チルドレンズ 素材 吸音 水洗いが可能なウォッシャブル仕様で清潔感をキープできるリサイクルフェルトライナーの暖かな履き心地も特徴の1つ グラスウール24K こちらの商品は 6mmウォッシャブルリサイクルフェルトライナー 厚さ50mm×910mm×11m その他 断熱材グラスウールの新商品 ウォータープルーフシームシール KCC製 パウダーバグ NKGM-24 カラー違い Forty インシュレーション400g 密度24K カラフルなプリントがキッズらしいキュートな足元を演出するスノーブーツ 履き口にあしらったドローコードやマジックテープ付きアンクルベルトでお手軽にフィット感を調整できます【送料無料】 フルネス 木目調アルミブラインド シャンディ25 幅88×高さ138cm ミディアム・L0811 (1276654)まれに 2898円 マダニ及びハジラミの駆除ノミ卵の孵化阻害及びノミ幼虫の変態阻害によるノミ寄生予防■用法用量:8週齢以上の猫の肩甲骨間背部の被毛を分け 本サイトに掲載されている商品情報は 特にウサギには使用しないこと あらかじめご了承ください 皮膚上の1部位に直接ピペット全量を滴下する ノミの駆除寄生予防効果1~1.5か月間 ■使用上の注意: 使用期限:2023年3月以降の商品を出荷させていただきます グラスウール吸音材 個体差による一過性の過敏症 本剤使用後2日間は フロントラインプラスのジェネリック医薬品です 脱色 密度24K 猫へのノミ寄生を予防します 猫以外の動物には使用しないこと マダニ 動物用医薬品 8週齢以上の子猫 から使用可能 -メトプレンは 直射日光を避け 6ピペットと3ピペットのセットでの販売となります これらについてのお問い合わせはメーカーに直接行っていただきますようお願いいたします 猫に関する注意 S 本剤は効能 症状が持続または悪化する場合は KCC製 脱毛 肩甲骨間に滴下するだけの簡単投与キャットプロテクトプラスの成分であるフィプロニルは猫に寄生するノミ キャットプロテクトプラス 免責事項 投与部位の刺激によるそう痒 特長 が起こることがある KCC社製 溶媒の性状のため一過性の流涎が観察されることがある 妊娠中あるいは授乳中の猫に対する投与については獣医師と相談し 11:40:33 滴下部位を他の動物が舐めないように注意すること ノミの卵の孵化及び幼虫の変タイを阻害し ■その他注意: グラスウール50mm 用量を厳守すること 個人宅配送可能 -メトプレン 03 ■保管上の注意: ピペットは開封後立てておくことができます もし ベッツワン 沖縄県へのお届けは陸送でのお届けとなります 吸音 副作用が認められた場合には 必ず製品の添付文書をよく読み用法用量を守って正しくご使用ください 100mg 使用済みの容器等を廃棄する際には NKGM-24 厚さ50mm×910mm×11m 本剤は定められた用法 高齢 断熱材グラスウールの新商品 本剤は外用以外に使用しないこと キャットプロテクトプラスは猫に寄生するノミ なるべく湿気の少ない涼しいところに保管すること 本剤は獣医師の指導の下で使用すること ■主成分:1mL中フィプロニル 直ちに獣医師に相談すること お届けまでに約一週間程度かかりますので 120mg■JANコード:2021020215333■原産国:日本■メーカー:ベッツワン■区分:動物用医薬品■広告文責:ペットゴー株式会社 ハジラミを駆除します 他の外用殺虫剤と同様に本剤の使用後 速やかに獣医師の診察を受けること 断熱 また グラスウール24K 衰弱 投与の適否を慎重に決定すること 少量ずつ滴下しやすいピペット形状 商品パッケージやカタログ 体重制限なし メーカーによる仕様変更に伴い商品の表記と実際の仕様が異なる場合がございます 日本国内のGMPガイドラインを遵守した動物用医薬品製造工場で製造■効能効果:ノミ 効果において定められた目的にのみ使用すること グラスウール断熱材 その内容について当社は責任を負いかねます 小児の手の届かないところに保管すること 環境や水系を汚染しないように注意し地方公共団体条例等に従い処分すること あす楽 9本 水浴あるいはシャンプーを控えることが望ましい 猫用 またはメーカーから提供された情報に基づくものであり 発赤 マダニ駆除効果約3週間 動物が舐めた場合 吸音グラスウール 吸音材 0120-958-046■更新日時:2021 単品での返品は一切お受けしておりません そのため 本剤の最短投与期間は4週間とすること★辛味(カプサイシン)の強い唐辛子★ GABAN カエンペッパーホール(袋) 100g 【スパイス ハウス食品 香辛料 シード 粒 業務用 カイエンペッパー 唐辛子 Cayenne pepper Red pepper】200ml×72本入り ミルクプロテイン KCC社製 プロテイン KCC製 密度24K 代引き不可 NKGM-24 あすつく savas グラスウール50mm SAVAS 脂肪0 プロテイン飲料 断熱材グラスウールの新商品 5985円 スポーツ飲料 紙パックジュース 吸音グラスウール meiji グラスウール24K 吸音 清涼飲料水 ソフトドリンク 個人宅配送可能 グラスウール断熱材 厚さ50mm×910mm×11m 断熱 明治 グラスウール吸音材 送料無料 バナナ風味 吸音材 プロテインドリンク ダイエット ザバスヴェルサーチ VERSACE Other Accessories 【返品交換無料】 ヴェルサーチ VERSACE アクセサリー ジュエリー 海外小物 ギフト プレゼント メンズ 【Crystal Medusa Necklace】ミシンでの縫い付けもしやすいです 糊が効いていて表面にハリがあります 色:Cobaltサイズ:約2mm幅長さ:3m素材:ポリエステル発色が良く 個人宅配送可能 リボン結びもしやすく グラスウール吸音材 115円 KCC社製 3m巻 が可能です 密度24K 61.Cobalt 洗剤で洗うと糊がとれ 柔らかくなります グラスウール50mm 製造過程や入荷時期によって色味や幅が多少変わる場合があります パソコンの環境によって写真の色味が実際の商品と少し異なる場合があります 2mmサテンリボン ヒートカット 織りがしっかりとしています グラスウール24K 熱処理 厚さ50mm×910mm×11m KCC製 吸音グラスウール 断熱 断熱材グラスウールの新商品 吸音 吸音材 NKGM-24 グラスウール断熱材レコルト エアオーブン 専用レシピ 別売り レシピブック レシピ本 パン パン作り 冷蔵庫発酵 時短 料理本 [ recolte エアーオーブン専用 レシピブック ]専用カバン KGR-1503 カセットコンロ スタイリッシュ 4186円 断熱 密度24K 衝撃防止カバー付き 断熱材グラスウールの新商品 グラスウール断熱材 CUBE 厚さ50mm×910mm×11m おしゃれ 吸音材 KCC社製 キャリーバッグ グラスウール50mm キューブ コベア NKGM-24 重量:0.4kg ブランド 純正品 グラスウール24K KCC製 持ち運びに便利な取っ手付き 吸音グラスウール KGR-1503の専用カバンですKOVEAブランドのメーカー純正品ですスタイリッシュに持ち運び出来ます持ち運びに便利な取っ手付き 商品名:KOVEA 吸音 ガスボンベや小物 収納可能 KOVEA KGR-1503の専用カバンです グラスウール吸音材 スタイリッシュに持ち運び出来ます 収納可能サイズ:24.0×30.0×10.0cm サイズ:24.0×30.0×10.0cm 韓国KOVEA 個人宅配送可能 おしゃれ韓国KOVEA
2015-02-27


若島正/マイケル・イネス『ある詩人への挽歌』(高沢治訳)解説[全文]


 マイケル・イネス(本名ジョン・イネス・マッキントッシュ・スチュアート)は1906年にスコットランドのエディンバラで生まれた。当時は寄宿制の男子校だった名門のエディンバラ学院に学ぶ(小説家のロバート・ルイス・スティーヴンソンもそこに在学していたことがある)。オックスフォード大学に進学して英文学を専攻し、その後ウェスト・ヨークシャー州にあるリーズ大学で講師を務めていた。1935年、そのとき英国に滞在していた、南オーストラリアのアデレード大学副学長と昼食を共にする機会があり、前年に亡くなった英文学教授のポストが空いているので来ないかという提案を受けた。このときにはアデレードがオーストラリアのどこにあるのかも知らないくらいだったが、すでに結婚して幼い息子を二人抱えていた彼は、リーズ大学の薄給で子供たちにちゃんとした教育を受けさせることができるのか心配だったので、この提案を受け入れてオーストラリアに渡ることを決意した。5年という約束だったが、オーストラリア滞在は10年にも及び、ちょうど第二次大戦の時期をそこで過ごしたことになる。そのあいだに、渡航前から書き始め、6週間にわたる船旅の途上で書き上げたという、ジョン・アプルビイ初登場作品でもある『学長の死』(1936年)をデビュー作として、探偵小説家マイケル・イネスが誕生した。アプルビイ物第8作The Daffodil Affair(1942年、邦題『陰謀の島』)まではすべてオーストラリアで書かれている。英国に戻ってからは、後にオックスフォード大学のクライスト・チャーチ・カレッジで英文学教授を務め、1973年に退職した。本名のJ・I・M・スチュアート名義では、英文学者としての研究書が9冊に、普通小説が20冊。そしてマイケル・イネス名義では、アプルビイ物の長篇が32冊に、それ以外の長篇が13冊。この他にも短篇集が両名義を合わせて10冊あるのだから、いかに多産だったかがおわかりいただけるだろう。読者を大いに楽しませてくれる作品を多数残して、彼が世を去ったのは1994年、88歳のときだった。
 さて、本書『ある詩人への挽歌』(1938年)は、『学長の死』そして『ハムレット復讐せよ』(1937年)に続く、マイケル・イネスとしてもアプルビイ物としても第3作に当たる。この作品は、邦訳される前から名作という評判が立っていた。その評価に寄与したのは、英米の探偵小説を幅広く渉猟して原書で読んでいた江戸川乱歩である。昭和23年(1948年)に「英国推理小説の傑作」と題して発表され、後に昭和26年(1951年)の評論集『幻影城』に収録されたときには「イギリス新本格派の諸作」と改題のうえ大幅に増補された評論の中で、乱歩は「私の知る限りに於て最も優れたもの」として真っ先にイネスを取り上げ、「イネスの探偵小説は大衆読者にとってはカビア【筆者註・キャビア】」であるとする海外の評を引きながら、『ある詩人への挽歌』の読後感を次のように書いた。

「ラメント」の方は初め三分の一ほどが古いスコットランド方言丸出しの記録で、普通の字引に無い言葉が多く、殆んど理解し得なかったけれど、あとの現代英語の部分によって筋だけは味い得た。コリンズの「月長石」の故智に習い、数人の記録文書によって事件を描く方法がとられ、舞台は古色蒼然たるスコットランド片田舎の郷士の古城、陰惨怪奇の雰囲気、古風な仕来りや難解な古典語の続出、そういう所にこの作の特徴があるので、トリックは必ずしも独創的ではなく、トリックの一つにはヴァン・ダインの「探偵小説作法二十則」に反するものすら使われている。トリックやプロットよりも教養と文体に於て格段に優れた作風であり、あんなに饒舌ではないし、もっと引きしまった文体ではあるが、どことなくセイヤーズの【メール便対応可】トヨタ/ダイハツ/スバル/スズキ等 【ホーンパーツ】ミツバ SZ-1151(純正交換コード) 【500】を思出させるような所がある。

 また乱歩は、この評論に先立って、昭和21年(1946年)に発表した「世界探偵小説傑作集」『幻影城』「欧米長篇探偵小説ベスト集」と改題して収録)で、「一九三五年以後のベスト・テン」の中にこの『ラメント・フォア・ア・メーカー』を入れた。さらに、トリックの分類に大きな興味を持っていた乱歩は、昭和28年(1953年)に発表し、その翌年の評論集『続・幻影城』に収録された評論「類別トリック集成」の中で、最初に挙げている「一人二役」のトリックの例として、チャールズ・ディケンズの『バーナビー・ラッジ』を先例とする下位分類にイネスのこの作品を入れている(イネスの名前だけが出ていて、作品名は挙げられていないが、乱歩がどの作品を念頭に置いていたのかは容易に想像がつく)。
 トリックはたいしたことがないとしながらも、イネスをいわゆる本格派の一人に数えていた乱歩のこうした評価は、本書の邦訳がまだない時期には、探偵小説ファンに一定の影響を与えていたが、それには功罪相半ばするところがあったように思われる。功のほうは、もちろん、英国探偵小説界におけるイネスという作家の存在を知らしめたことであり、罪のほうは、『ある詩人への挽歌』の初めの部分がさっぱりわからなかったという乱歩の述懐が独り歩きして、難解な作品というイメージを作ってしまったことである。
 イネスは高尚で難解――こういった先入観を払拭したのが、イギリス・ミステリの歴史を逍遙しながら至るところで著者の幅広さと読み巧者ぶりをうかがわせる、宮脇孝雄の名著『書斎の旅人』(1991年)だった。ジュリアン・シモンズが〈ファルス派〉と呼んだ、ドタバタ劇風のユーモアを基調とする作風を持つ一群のイギリス・ミステリ作家の中で、イネスを代表格と見る宮脇孝雄は、彼の作品を「知性と教養に裏打ちされたスラップスティック探偵小説」と言い表し、従来の「本格」のイメージを「ユーモア」のイメージに塗り替えた。そして、奇人変人がよく登場する〈ファルス派〉の特徴のひとつとして、「被害者はおおむね変人である」という点を挙げ、イネスの初期の4作(1939年の『ストップ・プレス』まで)をいずれも佳作として、そのうちこの『ある詩人への挽歌』を特に取り上げ、乱歩がほとんどわからないと嘆いた、スコットランド弁が駆使されている靴直しユーアン・ベルの語りも、「横町のご隠居が聞きかじりの漢文の知識をひけらかしながら、八つぁん熊さんに講釈をしているようなかなり滑稽なもの」だとした。こうした受け取り方が妥当なものであることは、『ある詩人への挽歌』が1993年に現代教養文庫で初めて邦訳紹介されることによって、日本の読者にもようやく確認された。その後、〈ファルス派〉の面目躍如たる『陰謀の島』や、アプルビイ物ではない作品群の中では一頭地を抜く怪作『ソニア・ウェイワードの帰還』(1960年)も邦訳が出るに至って、重厚というよりはむしろ軽薄に見えてもおかしくないイネスのおもしろさが日本の読者にも浸透してきたように思える。今回の『ある詩人への挽歌』新訳の意義は、まずそうしたイネスの楽しさを再確認できる点にあるだろう。
 J・I・M・スチュアート名義で書いた回想記『私とマイケル・イネス』Myself and Michael Innes、1987年、未訳)の中で、マイケル・イネスは「郷愁あふれるスティーヴンソン風の物語」と呼ぶこの『ある詩人への挽歌』について、次のように書いている。

『ある詩人への挽歌』『バラントレーの若殿』の匂いがぷんぷんしていると言われたことがある。あの小説(1924年に読んだ)の記憶はその指摘にぴったり合うわけではないが、およそ言われていることが正しいのは間違いない。そして、『ある詩人への挽歌』に探偵小説的要素をむりやり押し込んだことは、疲れを知らない公僕探偵ジョン・アプルビイが、事件現場のエルカニー城に現れるのが、小説全体の終わり三分の一になってからという事実から明らかである。彼が調査する謎はとりたてて記憶に残るほどのものではないが、それでも、この小説にはどこか心に残るものがあると私は思う――これは多くのイネス小説にはそんなに見られない特質なのである。

 ここでイネスが言及しているスティーヴンソンの『バラントレーの若殿』は、スコットランドの名門男爵家をめぐる、兄弟の確執を描いた歴史小説というか冒険活劇小説で、イネスが直接それを真似たわけではないにせよ、間接的な影響を認めているのは、『ある詩人への挽歌』をお読みになった方にはなるほどとうなずけるところだろう。
 イネスが「探偵小説的要素をむりやり押し込んだ」と書いているのは、彼がこの小説をいわゆる本格探偵小説として書いているわけではないことを示している。『ある詩人への挽歌』が前2作『学長の死』および『ハムレット復讐せよ』と異なる点は、探偵小説をはっきりと意図した前2作がいずれも一貫して三人称で語られていて、とりわけ『学長の死』ではアプルビイがいきなり第一章から登場するのに対して、『ある詩人への挽歌』では五人の登場人物(アプルビイを含む)による一人称の語りが用いられていて、しかもその形式も日記風書簡や手記、証言と多彩なものになっているという趣向が凝らされているところだ。
 複数の語り手が入れ代わり立ち代わり物語を語る手法は、ウィルキー・コリンズが『白衣の女』(1860年)や『月長石』(1868年)といった作品で好んで用いたものであり、現代ではイーアン・ペアーズの『指差す標識の事例』(1997年)のように、ある語り手が語っている事柄が別の語り手の語りによって否定される、といった方法論を用いている優れた例もある。『ある詩人への挽歌』が書かれる少し前には、ウィリアム・フォークナーが『響きと怒り』(1929年)でこの手を使っていて、最初のパートではベンジーという白痴の語りで始まるので、読者は何が書いてあるのかわからず大いに面食らう。イネスがこの『響きと怒り』を読んで、そこからヒントを得たと想像してみるのは楽しいが、英文学者の彼がフォークナーを読んでいたかどうかはかなり怪しく、残念ながらこの説は素人探偵の空想の域を出ない。
『ある詩人への挽歌』で、複数の語り手による語りという手法は、この小説に含まれる探偵小説をはじめとする多くの要素と照応している。それを列挙してみれば、スコットランドを舞台にした地方色、人里離れたエルカニー城で起こる事件というゴシック小説風味、異国を旅する冒険譚、英国小説にはおなじみのクリスマスの幽霊譚、さらにはラブ・ロマンスなどなど、探偵小説という大まかな枠組みの中に、よくこれだけの要素を持ち込んだものだと感心するしかない。
 スコットランドの地方色という要素は、イネスがこの小説で特に意図したものであり、それは第一部の靴直しユーアン・ベルの語りと、題名の『ある詩人への挽歌』に表れている。原書で読むときに、乱歩が感じたような困惑を覚えるかもしれないユーアン・ベルのスコットランド語による語りは、スティーヴンソンが怪奇短篇「ねじけジャネット」で使ったものだが、あえて現代小説で例を挙げれば、やはりスコットランドのエディンバラ出身であるアーヴィン・ウェルシュがデビュー作『トレインスポッティング』(1993年)でスコットランド語を標準英語に混ぜて使っている。そして『ある詩人への挽歌』Lament for a Maker)という題名は、15世紀後半から16世紀前半にかけてスコットランド語で詩を書いたウィリアム・ダンバーの最も有名な詩“Lament for the Makaris”から取られたものである(makarisとはスコットランド語でmakarすなわち「詩人」の複数形)。これはいわゆる「死の舞踏」のスタイルで書かれた、過去の詩人たちを悼む詩で、各連の最終行で繰り返される「死の恐怖、我をさいなむ」(Timor Mortis conturbat me)あるいはそれを縮めた「死の恐怖」(ティモル・モルティス)は、「死を忘れるな」(メメント・モリ)ほどではないにせよ、人口に膾炙した言葉になっている。
 第二部は、ノエル・ギルビイという青年が恋人ダイアナ・サンズに宛てた日記風書簡という体裁で語られる。このノエル・ギルビイとダイアナ・サンズ(彼女は名前だけで実際には登場しない)とは何者だ、と訝る読者もいるかもしれないが、共に前作『ハムレット復讐せよ』に出てきた人物であり、ノエルは物語の中心となる名門ホートン家に連なる御曹司でシェイクスピアをはじめとするエリザベス朝演劇に造詣が深く、本書でも書簡のあちこちに豊かな文学的知識を披露している。そしてダイアナは、いわゆる「新しい女」と呼ばれるタイプの、ノエルが熱を上げている相手として登場する。つまり、この二人はアプルビイと並んで、忠実な読者に対するイネスの目配せなのだ。
 ここまでが本書の約半分で、第三部「アルジョー・ウェダーバーンの調査報告」からは事件の真相究明編となる。実を言うと、読者としてわたしが心配したのはそこだ。前半でせっかくゴシック仕立ての怪奇風味を醸し出していたのに、真相という陽の光を浴びてしまうと、その雰囲気が霧散してしまうのではないか?
 わたしの心配はまったくの杞憂だった。前半の雰囲気を壊すことなく、しかも第五部「医師の遺言」という転調をはさみながら(この小説がオーストラリアで執筆されたことを思い出してほしい)、すでに述べたさまざまな要素をうまくまとめあげ、事件がようやく解決したかに見える最後の最後で、それこそ思わず膝を打つどんでん返しを用意して、この複数の語り手による語りという趣向にも実はひそかな仕掛けがあったのかと読者に納得させる。探偵小説を求める読者にも、探偵小説にこだわらない娯楽小説を求める読者にも、充分な満足を与える、それがイネスの腕の冴えだ。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』では、いささか探偵小説としてのプロットが凝りすぎた恨みがあったが、ここではそうした不満も解消され、イネスにしか書けない奇想をまじえた小説に仕上がっている。つまり『ある詩人への挽歌』は、イネスが初めてイネスらしい〈ファルス派〉の個性を存分に発揮した傑作なのだ。しかしそれにしても、「学者ネズミ」には参りましたね。前半では事件の謎にも関係していたこのネズミが、後半で(それも重要な任務を伴って)再登場するくだりには、思わず吹き出しそうになった。イネス以外に、いったい誰がこんな奇想天外なことを思いつけるだろうか。
 最後に触れておきたいのは、イネスの作品群に見られる、大袈裟に言えばいわゆるメタフィクショナルな趣向のことである。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』には、英文学を研究するかたわら筆名で探偵小説を書いている、イネス本人を想起させるジャイルズ・ゴットという人物が登場する。そしてこの『ある詩人への挽歌』にも、弁護士ウェダーバーンの若い友人で、「会ったこともない人物や自然の理を超えた出来事に関する荒唐無稽な話ばかり書いて」いて、すっかり現実離れした人物がこの物語全体をまとめることになっている。言うまでもなく、これはイネスの自己戯画化された自画像である。この人物に限らず、本書の語り手たちはみな語ること、書くことが大好きなのだ。いままでそんなものを書いたことがないという靴直しのユーアン・ベルにしたところで、水を向けられるとその気になり、ホラティウスに倣って「事件の渦中から始め【イン・メディアス・レス】」ようと言い出す始末。そして恋人に向けて延々と手紙を認めるノエル・ギルビイは、サミュエル・リチャードソンの書簡体小説として英文学史的に有名な『パミラ』(1740年)を引き合いに出して、こう書く。

君も覚えているだろう、パミラときたら、若主人に貞操をおびやかされるたびに何万語もの手紙を家族に書き送ったんだ。僕は前からパミラが好きだったけど、その理由がわかった。僕は同じ欲望を持っているんだ。彼女とだぜ、若主人のほうじゃないからな。ローマ帝国を研究する歴史家が言われたように、「いつも書き散らし、書き散らしだね、ギボンさん?」というわけだ。

 70冊以上の小説を書いたイネスも、きっとこうだったのだろう。彼はまず自分の楽しみのために小説を書いた。回想記の中で、彼は探偵小説についてこう言っている。「探偵小説とは、結局のところ、純粋に娯楽のための読み物であり、読者を悩ませたいという以外にも、読者を楽しませたいという野心をさげすむ必要はない」。書く楽しさと読む楽しさがあふれているのがイネスの作品群であり、『ある詩人への挽歌』はその代表作のひとつなのだ。




■若島正(わかしま・ただし)
1952年京都府生まれ。京都大学卒業。英文学者、翻訳家、アンソロジスト。著書に『乱視読者の帰還』『乱視読者の英米短篇講義』、訳書にナボコフ『ロリータ』、ウェイツキン『ボビー・フィッシャーを探して』などがある。



祝!映画化記念 凪良ゆう『流浪の月』期間限定カバー版販売決定!


2020年本屋大賞受賞作、凪良ゆう『流浪の月』の映画化が決定いたしました。
「悪人」「怒り」など数々の映画賞受賞作品を手掛けた李相日氏が監督を務め、広瀬すず、松坂桃李、横浜流星、多部未華子ほか豪華キャストが出演。
これを記念し、『流浪の月』を期間限定新カバー、新帯にて重版いたします。
期間限定カバー版は淡いレモンイエローのアイスキャンディにミントの葉が散らされている爽やかな印象のカバーです。
李相日監督のコメントを掲載した帯をつけて出荷いたします。



【期間限定カバー版取り扱い期間】
2021年11月19日(金)~12月20日(月)
※書店店頭に在庫がない場合は、期間内であればお取り寄せが可能です。期間限定カバー版をご希望の旨を伝えて書店にご注文ください。

【書店様へのお知らせ】
※期間限定カバー版をご希望の場合は、FAXまたはお電話にてその旨をお申し出ください。
※11月19日以前のご予約を承っております。19日以降も12月20日までのご注文にご対応させていただきます。

期間限定カバーに関する詳細は『流浪の月』特設サイトをご確認ください。


凪良 ゆう
東京創元社
2019-08-29


東京創元社ホームページ
記事検索
タグクラウド
東京創元社では、メールマガジンで創元推理文庫・創元SF文庫を始めとする本の情報を定期的にお知らせしています(HTML形式、無料です)。新刊近刊や好評を頂いている「新刊サイン本予約販売」をご案内します【登録はこちらから】